Schmidt, Annie M. G.
Jip en Janneke in het Latijn vertaald
In de jongste Jip en Janneke-editie spreken de vrolijke wipneuskleuters geen woord Nederlands. "Quid tibi nomen?" vraagt Jip aan Janneke. Zij heet Jannica, hij luistert naar Jippus en tekkel Takkie naar Surculus (twijgje). Ter gelegenheid van de Boekenweek, die in het teken staat van de klassieken, heeft Harm Jan van Dam (51) achttien korte verhaaltjes van Annie M. G. Schmidt in het Latijn vertaald.