Yord
Yord
Yord Literatuur
Boekverslag maken? Informatie nodig voor je literatuurdossier? Yord biedt alles wat je wil weten over literatuur. Talloze recensies, informatie over dichters, schrijvers, poëzie en proza. Zoek op auteur of in een van de dossiers.
 
 
 
Zoeken op auteur
 
Dossiers
 
 
 
arrowYord literatuur
Literair lexicon

Literaire teksten

Links

Zoeken
Literatuur inzicht
 

Redacteur: Willy Wouters-Maljaars

Christen in China

Als je de roman "Dochter van China" voor het eerst ziet liggen, valt de mooie, lichte uitstraling op. De naam van de auteur, C. Hope Flinchbaugh, is mij totaal onbekend. Enig zoekwerk levert als informatie op dat zij moeder en freelance journalist is, afkomstig uit Pennsylvania. Ze schrijft over onderwerpen als de vervolgde kerk, opwekkingen en opvoedingszaken. De roman "Dochter van China" is haar debuut. 

Op de website van de schrijfster is veel informatie te vinden over het onderwerp dat haar raakt: vervolgde christenen. Je leest over haar bezoeken aan China, haar werk als bijbelsmokkelaar en je ziet foto's van haar met Chinese christenen en weeskinderen. Deze onderwerpen bepalen ook de strekking van haar debuut: de gebeurtenissen zijn gebaseerd op waargebeurde ervaringen van mensen in de vervolgde huiskerken en in de kindertehuizen in China in de jaren negentig van de twintigste eeuw. 

Gevangenis
Hoofdpersoon in "Dochter van China" is de 18-jarige Mei Lin, die met haar vader geheime kerkdiensten bezoekt van een niet-geregistreerde gemeente. De rust in deze hechte gemeenschap wordt op een abrupte manier beëindigd als een overval door het Bureau Nationale Veiligheid plaatsvindt. Dominee Chen wordt op een afschuwelijke manier gemarteld en de gemeenschap wordt uit elkaar geslagen. 

Het kaderlid Fang doet Mei Lin na deze gebeurtenissen een huwelijksvoorstel, maar zij weet dit handig af te wimpelen omdat ze niet geïnteresseerd is in het huwelijk. Haar wens is een studie aan de universiteit in Shanghai. Fang regelt dan een inschrijving voor haar, maar alles verandert als blijkt dat zij evangeliseert op school en bidt voor haar eten. 

Ze komt dan wel in Shanghai terecht, maar verblijft in een gevangenis waarvan je in je slechtste dromen nog geen voorstelling hebt. Martelingen zijn haar deel en wanhoop ligt op de loer. Op een bijzondere manier weet zij haar vreselijke lot om te zetten in een "gezegende bediening" door de gevangenisbewaarder voor te stellen het zware, vieze werk van hem over te nemen: het verwijderen van ontlasting en andere troep uit de vunzige gevangenisholen. De kansen om te evangeliseren grijpt ze met beide handen aan en menig gevangene komt tot bekering. 

Rake boodschap
Mei Lin komt op een bijzondere manier vrij en keert terug naar haar geboortedorp, waar ze een huwelijksaanzoek krijgt waarop ze wél ingaat. Dit zou het einde kunnen zijn van een goedkope soapserie, ware het niet dat de lezer in deze roman zo'n grote portie ellende verwerkt heeft dat het effect "eind goed al goed" in dit geval niet opgaat. De vervolgde kerk bestaat nog steeds en je ziet jezelf, als mens uit de generatie die geen tegenwinden kent, toch even in deze omstandigheden voor je. Bovendien zijn de gevolgen van de één-kindpolitiek glashelder op je netvlies gebrand en die zijn niet echt verheffend. "Dochter van China" is echt geen literair hoogtepunt, maar het effect van de boodschap is raak. Onder de lichte uitstraling van de hoop gaat een heel donkere binnenkant schuil. 

N.a.v. "Dochter van China", door C. Hope Flinchbaugh; vert. Lia van Aken; uitg. De Groot Goudriaan, Kampen, 2003; ISBN 90 6140 826 1; 265 blz.