Yord
Yord
Yord Literatuur
Boekverslag maken? Informatie nodig voor je literatuurdossier? Yord biedt alles wat je wil weten over literatuur. Talloze recensies, informatie over dichters, schrijvers, poëzie en proza. Zoek op auteur of in een van de dossiers.
 
 
 
Zoeken op auteur
 
Dossiers
 
 
 
arrowYord literatuur
Literair lexicon

Literaire teksten

Links

Zoeken
Literatuur inzicht
 

Redacteur: Hans van Holten

Familiegeheimen en vuurvliegjes vangen

Het boek "Wat mijn moeder niet weet" van Thérèse Major draait om een familiegeheim. Johnny's moeder is in haar eigen ogen, en dus ook in die van Johnny, een halve Hongaarse. Daarom is het niet verwonderlijk dat zij, samen met vader, broer Daaf en Johnny, op vakantie gaat naar haar familie die in de buurt van het Hongaarse Balatonmeer woont.

Johnny vertelt in zijn smakelijke jongenstaal over al die vreemde dingen waar hij mee kennismaakt, vreemde gewoonten, vreemd eten en drinken, vreemd geloof. Intussen geniet hij uitbundig met zijn nichtje Juliska (die hij trouwens niet eens kan verstaan) van deze fascinerende vakantie, met lekker ploeteren (in het meer) en fijn computeren (in huis als het regent). Hij verbaast zich over zijn moeder, die in haar oude omgeving helemaal schijnt op te leven en die geniet van Hongaarse muziek, Hongaarse wijn en Hongaarse musea. Eigenlijk zou het vanzelfsprekend moeten zijn dat ze, tegen het eind van het verhaal, nog een weekje langer wil blijven. 

Maar bij Johnny wekt dat voornemen gemengde gevoelens op. Hij heeft namelijk een onthutsende ontdekking gedaan. Op de "verboden zolder", waar hij tóch stiekem een kijkje neemt, vindt hij in een grote koffer foto's en andere paperassen waaruit een onverwacht geheim opduikt: de baby van de overleden tante Marishka, destijds getrouwd met een communist, is niet gestorven, zoals zijn moeder hem verteld had. Maar die 'overleden' baby blijkt niemand anders te zijn dan Johnny's moeder zelf. 

Langzaam dringt het besef tot Johnny door dat hij de kleinzoon is van zo'n "totaal verkeerde" communist, die misschien wel mensen heeft vermoord of op de vlucht gejaagd, en dus niet van die vriendelijke demente oude man in Nederland die hij steeds voor zijn opa had gehouden. 

Zou zijn moeder dat nu weten of niet? Het is dan ook schoorvoetend, bij wijze van spreken, dat hij met zijn vader terugrijdt naar Holland, met achterlating van zijn moeder en zijn broer Daaf, die als twee druppels water op die verfoeide communist lijkt. 

Het verhaal heeft daarna, ook voor Johnny, een onverwacht einde. 

De schrijfster zelf is half Hongaarse, half Drentse. Vandaar dat het boek zo authentiek overkomt in de sfeertekening, de karakterbeschrijving, en de mentaliteit van de Magyars naast die van de Nederlanders. Ofschoon er hier en daar een vleugje godsdienst in voorkomt -en niet alleen rooms-katholieke- is het boek 'neutraal', zij het dat je op een enkele plaats op een bastaardvloek stuit.

N.a.v. "Wat mijn moeder niet weet", door Thérèse Major; uitg. Querido, Amsterdam, 2003; ISBN 90 451 0066 5; 176 blz.